Чувашская письменность — попытки её создания предпринимались с середины XVIII века. Переводились книги с русского на чувашский язык, в них применялась русская графическая система без учёта специфических особенностей чувашской речи и языка. Первый чувашский букварь «Чуваш кнеге» был создан в 1867 инспектором чувашских школ Казанского учебного округа известным русским педагогом, этнографом, исследователем чувашского языка Николаем Ивановичем Золотницким (1829—1880). Однако этот букварь оказался несовершенным и по предложению профессора Казанского университета Николая Ивановича Ильминского (1822—1891) для экспериментального изучения звуков чувашской речи осенью 1870 студент первого курса Иван Яковлевич Яковлев сплотил вокруг себя рабочую группу — русского студента В. Белилина, чувашей С. Тимрясова, Т. Петрова, А. Рекеева, И. Иванова, Д. Филимонова, которые систематически консультировались у профессоров университета: Н.И. Ильминского, Н.Н. Булича, Г.С. Саблукова.
Разработанный алфавит состоял из 47 букв. На его основе в
1872 И.Я. Яковлевым был издан первый букварь под заглавием «Тъваш адизене сыръва вьренмелли кнеге» («Книга для обучения чувашских детей грамоте». — Казань, Типолитография К.А. Тилли, 56 стр.). Этим букварём Яковлев положил начало новому периоду чувашской письменности.
Однако научно безупречный алфавит первого букваря оказался неудобным для практического применения. После тщательного ознакомления с достижениями филологической мысли русских и зарубежных лингвистов и алфавитами других языков (финским, осетинским, сербским, якутским) И.Я. Яковлев усовершенствовал, упростил его. В «Букваре для чуваш», изданном в начале 1873, он оставил только 25 букв. Во второе издание букваря были включены 23 рассказа, написанных И.Я. Яковлевым, 45 загадок и около 400 пословиц и поговорок, собранных им и его коллегами в чувашских селах Буинского уезда Симбирской губернии.
С этого времени новый яковлевский алфавит окончательно утвердился в чувашской письменности, а буинский говор низового диалекта лёг в основу современного чувашского литературного языка.
Усовершенствованный алфавит стал основой «Букваря для чуваш с присоединением русской азбуки», который Яковлев составил и выпустил в том же 1873. Эта книга явилась главным учебником для изучения не только чувашского, но и русского языков. В этом заключается ценность всех букварей И.Я. Яковлева, которые с 1873 издавались с чувашской и русской частями и сыграли большую роль в просвещении и приобщении чувашей к русской культуре.
Завершив создание чувашского алфавита, И.Я. Яковлев и его коллеги приступили к изданию книг, в первую очередь учебно-методической и художественной литературы на родном языке. Только за 50 лет до
1917, в стенах
Симбирской чувашской школы, руководимой И.Я. Яковлевым, было издано более 700 названий книг, которые составляют прочный фундамент современной чувашской письменности и литературы.
http://ulianovsk.ru/